Я была в Японии. Записки взрослого человека (часть 3)
13.03.2017

В программу нашего знакомства с Японией входила трехдневная поездка в Киото и Нару – древние столицы Японии.

Наше путешествие началось с Киото: куда мы отправились на синкансене, а именно самом быстром из них – Nozomi, на котором утром мы выехали из Токио и через 2 часа 20 минут были в Киото. Мы ехали не только познакомиться с древней культовой культурой Японии, но и увидеть воочию настоящую японскую старину.

Синкансен на вокзале Киото

Киото переводится с японского как «Западная столица».

Город был основан императором Японии Каму в 794 году и первоначально назывался Хэйан-кё, что означало «Столица мира и спокойствия».

Во времена Эпохи Хэйан столица была и большим культурным центром Японии. В эту Эпоху – здесь была создана национальная письменность на основе санскрита и китайского иероглифического письма. Позже в начале IX века буддийский монах Кукай создал слоговую азбуку канна, упростившую иероглифическое написание.

В Киото была разработана сохранившаяся до настоящего времени чайная церемония, создана оригинальная живопись Кано, где условно-декоративные композиции сочетаются с деталями и предметами, подчеркнуто правдоподобными, с преобладанием монохромной живописи.

С XV в. название города Хэйан было вытеснено новым названием – Киото и несмотря на то, что политический центр был перенесен в начале XVII в. в Эдо (будущий Токио), Киото оставался столицей Японии до 1868г., когда новый император Майдзи перенес столицу в Эдо и переименовал Эдо в Токио ( «Восточная Столица»).

Поезд прибыл в Киото на железнодорожный вокзал, построенный в 1997 году по проекту японского архитектора Хироси Хара к 1200-летнему юбилею старой столицы на месте первой железнодорожной станции города. Новый вокзал – это 15-этажное футуристическое здание, длиной в 500 метров.

Здание железнодорожного вокзала в г. Киото

Станция многоуровневая: под землей – метро, потом опять же подземный уровень пригородных поездов, а над землей проложены пути для самого быстрого в мире поезда – синкансена, сделанного к первой в Азии Токийской Олимпиаде 1964 года.

Вид на холл-атриум вокзала с эскалатора

Центральное место вокзала – это холл-атриум (огромная часть здания на первом этаже, откуда имеются выходы во все помещения вокзала), символизирующий равнину. В здании вокзала имеются: десятиэтажный торговый центр, известный сетевой отель Granvia, множество ресторанов, магазинов.

Я была в Японии. Записки взрослого человека (часть 3)

На 11-м этаже здания – громадная видовая терраса, на которой высажены молодые бамбуковые деревца. Терраса служит смотровой площадкой, при этом вход на нее – бесплатный.

В западной части здания справа от входа в вокзал расположены эскалаторы, изображающие как бы склон культовой горы Японии – Фудзиямы, главного символа Страны восходящего солнца.

Эскалаторы Киотского вокзала

В Японии на эскалаторах стоят слева, а проходят справа.

Напротив вокзала на 131-метровой (вместе со шпилем) Киотской телебашне (Kyoto Tower), построенной на крыше девятиэтажного отеля к Токийской Олимпиаде, тоже есть обзорная площадка, но туда нужен билет. Кстати, билет стоил в 2014 году 770 йен, что на то время было эквивалентно почти 8 долларам США. При этом вид на город почти такой же, как и со смотровой площадки вокзала. Поток туристов на телебашню с каждым годом сокращается: они предпочитают увидеть практически ту же самую панораму города, но бесплатно.

Один из символов Киото – городская телебашня

В настоящее время Kyoto Tower стала одним из неофициальных символов этого древнего города, хотя, по мнению местных жителей, ее многие считают самым уродливым сооружением города. Но… как и везде, меняются времена, а с ними и нравы, взгляды, оценки.

Во время войны американцы практически не бомбили Киото, «сохраняя» его для атомного удара, чтобы оценить воздействие нового смертоносного оружия.

Киото стоял первым в списке целей для ядерной бомбардировки, так как огромная площадь невысокой деревянной застройки города позволяла точно установить разрушительную силу атомной бомбы и определить характеристики взрывной волны.

При обсуждении списка целей бомбардировки сотрудник Генштаба США Эдвин Рейшауэр (дипломат и профессиональный японовед) обратил внимание руководителей Манхэттенского проекта на огромное культурное и историческое значение Киото в целом. Он напомнил, что США, в лице президента Франклина Рузвельта, 15 апреля 1935 года подписали в Вашингтоне международное соглашение, разработанное и предложенное Николаем Рерихом, и известное в мире как Пакт Рериха, об охране культурных и исторических памятников, в том числе и в военное время.

Тогдашний военный министр Генри Стимсон (который по легенде в свое время провел в Киото медовый месяц) поддержал Э. Рейшауэра.

Сергей Елисеев – профессор, ученый-японовед, сын хозяина знаменитых елисеевских магазинов, известных нам по Москве и Питеру и живший в то время в США, обратился с письмом к генералу Макартуру с просьбой сохранить древний памятник японской культуры.

Киото был вычеркнут из списка целей атомной бомбардировки.

С открытием архивов США того времени мы узнаем, что послужило истинным аргументом для спасения Киото как города с очень древней японской архитектурой.

В чудом уцелевшем городе, больше, чем где-либо в Японии, сохранилось настоящей старины: дворцов, храмов, монастырей, роскошных садов, организация которых повлияла на устройство садов всего мира.

Панорама Киото со смотровой площадки ж/д вокзала

В 1994 году Киото (город!) был внесен в список памятников, охраняемых ЮНЕСКО.

Свидетельства старины глубокой

Почти на каждой улице Киото можно увидеть храм или святилище, большое или малое, знаменитое или неприметное – свидетельства старины глубокой. На тесных кривых улочках сохранились традиционные японские деревянные купеческие дома – матия, с узкими фасадами и большой длиной в глубь дома: налог на недвижимость зависел от длины фасада дома.

Древние улицы Киото

Киото – древний театральный город. Здесь работает театр Но, возникший как театр сакрального действа в Нара в XIV. В театре все роли играют мужчины в масках: будь то старуха, женщина или девушка, демоны, сказочные животные или мифические существа.

В районе Гион расположен театр Кабуки «Минамидза» – один из старейших традиционных японских театров. Он возник в Киото и существует с конца XVI века, соединяет в одном спектакле драматургию, песни, танцы. Слово «Кабуки» буквально означает «искусство пения и танца».

Чистота и порядок везде

Но не только храмами и духовной жизнью славится Киото.

В Киото – множество лавочек, торгующих местными популярными сувенирами, оригинальной, ярко расписанной киотской керамикой, фирменными киотскими десертами, много чайных домиков и кафе.

Я была в Японии. Записки взрослого человека (часть 3)

Квартал гейш и развлечений Гион – самый известный и оживленный из старых районов города. На улицах квартала можно встретить спешащих на работу гейш (здесь их называют гэйко) и майко – учениц гейш, только осваивающих эту легендарную профессию. Гейши развлекают клиентов искусством вести беседу, танцевать, готовить чай, умением играть на древней японской лютне-сямисэне.

Вопреки сложившемуся мнению, гейши – не оказывают сексуальных услуг за деньги: им это категорически запрещено.

Я была в Японии. Записки взрослого человека (часть 3)

Я была в Японии. Записки взрослого человека (часть 3)

Размещеные выше фотовиды Киото – небольшая толика того, что по каким-то причинам остановило наш взгляд.

Я была в Японии. Записки взрослого человека (часть 3)

На фото – тесные старинные улочки; храмы, которые постоянно встречались нам, когда мы гуляли по Киото; одна из центральных улиц – Сандзё, на которой расположен нулевой километр города; рикша в Гионе – развлечение туристов; веселые загородки для обозначения запретных зон; река Камогава, считающаяся местом воплощения духа Киото; местное жилище камю.

Город - удобное место для пешеходов и велосипедистов

Киото ещё знаменит тем, что там живет писатель с мировой известностью Харуки Мураками, а в нашей стране он не только известен, но прямо Мураками-мания. Все его книги, вышедшие на русском языке стали национальными бестселлерами. Говорят, в Киото никто не знает, «где его улица, где его дом», хотя живет г-н Мураками в Киото.

Я была в Японии. Записки взрослого человека (часть 3)

Фотографии, сделанные в Японии, являются основой моего повествования. Они активизируют память, являются первоисточником, побуждающим задействовать электронные носители информации, чтобы восстановить уже забытые воспоминания.

Я была в Японии. Записки взрослого человека (часть 3)

Я была в Японии. Записки взрослого человека (часть 3)

Ниже отдельными частями будет изложено, какие храмовые достопримечательности посетили мы в Киото и Нара.

А вначале — краткий экскурс в суть религий страны восходящего солнца.

По статистике в Японии общее количество приверженцев религий вдвое превышает население всех Японских островов, но противоречия в этом нет. Просто японцы исповедуют сразу несколько религий, хотя они менее религиозны, чем народы других стран мира.

Я была в Японии. Записки взрослого человека (часть 3)

В Японии две основных религии: синтоизм – наиболее древняя религия (по археологическим сведениям – III век) и более поздняя – буддизм (с VI века). Значительно позднее с XVI века в Японии существует христианство, наибольшее распространение получила римско-католическая церковь, исповедуется японцами и православие.

С 1945 года Япония официально стала светским государством.

Религия для японцев – это не вопрос веры, а способ оформления событий. На каждое событие в Японии существует подходящая или модная религиозная форма.

Новый Год многие встречают по традициям синто, хотя сам Новый год наступает после 108 удара колокола, звонящего в буддийском храме, возвещая о прощении накопленных за год грехов. Считается, что в среднем за год человек совершает 108 грехов, прижимающих его к земле, не давая душе подняться вверх. С каждым ударом колокола один грех прощается. Колокол – функциональный атрибут буддийского храма, хотя он не созывает верующих на службу. В синтоистских храмах колоколов нет, но есть колокольчики, возвещающие о вопрошении молящегося к божеству, духу.

При рождении ребенка благословение чаще всего получают в местном синтоистском храме. Там пуповину завернут в кусочек материи из хлопка и положат в маленькую красивую коробочку.

Похороны, скорее всего, устроят по буддийским обрядам.

Обвенчаться молодожены могут в пышном католическом храме, не исповедуя при этом христианства.

В древней столице Японии более 1600 буддийских храмов и 400 синтоистских кумирен, есть и христианские храмы, в частности, и православные.

Я была в Японии. Записки взрослого человека (часть 3)

Необычные, таинственные, поражающие красотой места считались местом обитания бесчисленного божества (ками) и становились местами для молитв. Ками – буквально «верхний» – это не только божества в европейском смысле, но и любые проявления сверхъестественной силы. Так как ками бестелесны, то для контакта с людьми ками нуждаются в предмете, где они обитают. Этот предмет называется – «синтай». Этими предметами могут быть: деревья, камни, скалы, таблички с именем ками.

Католический храм в гостинице Montery в Киото

Символом синтоизма в настоящее время является зеркало – дань культу богини света Аматэрасу. Зеркало – это как крест для христианства.

В честь божеств и для их развлечения устраивают красочные праздники – мацури. Особенно яркие пышные мацури традиционно проходят в Киото.

Христиане составляют примерно 2% населения Японии, это не много, но, тем не менее, церкви и костелы можно встретить даже в маленьких, сельского типа, городках.

Главный православный храм Японии, построенный в Токио в 60-е годы XIX века, – кафедральный собор Воскресения Христова, основателем которого был Святитель Николай (первый православный священник из России в Японии иеромонах Николай Японский – в миру Иван Касаткин). Проектировал храм известный Петербургский архитектор М. Щурупов, а руководил строительством англичанин Джозеф Кондер. Во время Великого землетрясения Канто собор сильно пострадал: упала колокольня, сгорело внутреннее убранство храма, но сам собор устоял и был восстановлен. Храм пережил тяжелые военные годы Второй мировой войны, а также не легкие в Японии послевоенные времена.

До второй половины XX века, когда в Токио стали возводиться высотные здания, храм Воскресения Христова был самым высоким строением столицы.

Храм Воскресения Христова – не единственный православный храм в Японии. В Японии более 70 православных храмов.
Первый храм, который мы посетили в Киото, был синтоистский храм Фусими-Инари-тайся.

Храм Фусими-Инари-тайся

Один из самых популярных синтоистских храмов в Японии – храм Фусими-Инари-тайся, построенный в VIII веке в деревне Фусими.

Этот храм в настоящее время находится в двух остановках на электричке от Киото в сторону Нара. Храм посвящен Инари – богу риса и плодородия, покровителю всех деловых людей. В стране 30 тысяч храмов, посвященных Инари.

Лисица - посланница бога Инари с ключом от зернохранилища

Одним из воплощений бога Инари является лиса, правящая душой людей – могущественное мистическое существо, ей и посвящен этот храмовый комплекс. Лиса Инари (статуя бога Инари) украшается алой лентой или алым фартучком – символами могущества бога Инари.

Дорога к святилищу всегда обозначается высокими ритуальными, чаще всего, ярко красными или оранжевыми воротами (torii), состоящими из двух деревянных столбов и двух прямых деревянных перекладин.

Начало дороги в храм Фусима-Инари-тайся

Считается, проходя через тории, входящий оставляет все мысли о бренном. Территория храма Фусима-Инари-тайся («большой Инари в Фусима») расположена за красивыми двухэтажными воротами.

Ворота-вход в храмовый комплекс Фусими-Инари-тайся

Перед входом в храм – обязательная процедура омовения рта и рук, для этого установлены каменные бассейны различной формы и в них – бамбуковые ковшики-черпачки с длинными ручками.

Надо ковшик наполнить свежей водой, сполоснуть обе руки, потом налить воду из черпачка в пригоршню и прополоскать рот.

Позади ворот стоит большая чаша-курильня. Она всегда окружена людьми, которые развеивают на себя и над головой дым – дыхание богов. Считается, что дым обладает целебными свойствами. И еще также считается, что при вдыхании аромата курительных палочек, совершается внутреннее освящение. После этого можно подойти к алтарю: бросить монетку, помолиться, попросить божество о сакровенном и ударить в колокольчик в надежде, что боги тебя услышат.

Место для омовения рук

В синтоистских храмах можно передать письмо, записку к ками с желанием или просьбой.

Эти письма, уже написанные, часто с рисунком, продаются в святилищах в виде табличек (эма) определенной формы, сделанных из светлого дерева. В верхнем углу таблички – дырочка и продет шнурок, чтобы можно было повесить табличку на крючок в отведенном в святилище специальном месте.

Место для омовения рук

В определенное время священнослужитель собирает эти дощечки и сжигает их на открытом огне. Вместе с дымом все просьбы и чаяния достигают слуха ками.

На территории храмового комплекса

До X века существовали вещественные подношения божествам. Позже постепенно их заменили жертвенными деревянными табличками. Во многих местах, а также перед входом в храм, где постоянно находятся или могут находиться ками, вывешиваются симэнава – толстые жгуты (веревки) из рисовой соломы.

Колокольчик, извещающий о просьбе к ками

На территории храма и в других местах можно нередко увидеть деревья, обвитые такой веревкой, что указывает на его священную природу, и что здесь могут обитать духи. К веревке, обычно, подвязаны записки, сложенные особым ритуальным способом и адресованные ками.

Таблички-письма с просьбами

У храмов синто и вдоль дорожек сада часто можно встретить фонари из камня разной величины и формы, хотя первоначально – это атрибут дороги, ведущей в буддийский храм. При буддийских обрядах и праздниках все фонари зажигались одновременно. Существует пять основных типов каменных фонарей, называемых по-японски «торо».

Каждый тип фонарей имеет свое собственное имя, которое пишется совместно со словом торо через дефис и стоит впереди слова торо, например, «Юкими-торо», что означает: «Фонарь любования снегом».

Как правило, каждый тип фонаря предназначен для определенного места: устанавливается в саду, или у дома, или ручья; данному фонарю соответствует и ландшафтная композиция.

К тому же у каждого типа фонаря есть своя красивая история, чаще всего, легенда.

Позже фонари стали использовать в синтоистских храмах, а потом и в городских и частных садах как украшения.

Каменные фонари у ворот-тории

В Россию первый японский фонарь (не каменный, а бронзовый) привез из Японии в 1891 году цесаревич Николай (будущий царь Николай II), кстати, подаренный ему монахами одного из храмов города Киото. Считалось, что «официальная» часть пребывания цесаревича Николая в Японии должна была начаться именно с Киото, но была омрачена покушением на цесаревича (он был ранен полицейским). Но, не смотря на трагический инцидент, Николай Александрович писал: » Все японское мне также нравится теперь, как и раньше… Я нисколько не сержусь на добрых японцев за отвратительный поступок одного фанатика».

Сейчас фонарь, некогда подаренный цесаревичу Александру, находится в коллекции Эрмитажа.

Вернемся в Фусими-Инари-тайся.

Начиная с VIII века, и по сей день, чтобы заручиться поддержкой Инари, просто верующие, а также торговцы и предприниматели, жертвовали и жертвуют храму Фусими-Инари-тайся оранжевые тории, которые с тех пор так и строятся на склонах горы, носящей тоже имя Инари. На воротах написаны названия предприятий или имена тех, кто сделал эти подношения.

Я была в Японии. Записки взрослого человека (часть 3)

Сегодня сотни тысяч тории, и они поднимаются выше и выше в гору, перемежаясь небольшими кумирнями, рядом с которыми сидят лисицы Инари, держащие в зубах ключи от зернохранилищ, мячи или другие предметы. Эти тории составляют длиннющий многокилометровый коридор.

Можно предположить, что Бог-Инари принимает с благодарностью эти подношения: потому-то в Японии столь технически и технологично развиты промышленность, коммерция и торговля.

Ниже на фотографии запечатлена часть этого коридора, уходящего далеко к вершине горы Инари.

Чем выше подниматься в гору, тем теснее будут стоять друг к другу тории, и по высоте ниже и ниже. С какого-то места дорога из торий превращается в две параллельные дороги.

Бесконечные оранжевые тории – одна из составляющих культового образа Киото.

Примечательно, что почти все большие храмовые комплексы, будь то синтоистский или буддийский, имеют хотя бы небольшие святилища, посвященные Инари.

Я была в Японии. Записки взрослого человека (часть 3)

Следующим досточтимым местом нашего посещения был «Сад пятнадцати камней», расположенный на западе Киото в монастыре Рёан-дзи. Туда мы из местечка Инари, что находится в юго-восточной части Киото, отправились на стареньком трамвае по единственной уцелевшей трамвайной линии города на северо-запад Киото. Кстати, построенной в далеком 1910 году (более 100 лет назад!).

  • Автор: Антонина Пашкевич
  • Материалы: Антонина Пашкевич